Aucune traduction exact pour بالاتحاد والانفراد

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe بالاتحاد والانفراد

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • L'Union européenne estime que les actions unilatérales, bilatérales et multilatérales en matière de désarmement et de non-prolifération peuvent donner et ont déjà donné des résultats positifs.
    ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن الإجراءات الانفرادية، والثنائية، والمتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار قادرة على تحقيق نتائج إيجابية، وقد حققتها فعلا.
  • Par ailleurs, les États membres de l'Union européenne contribuent, à titre individuel, à de nombreux projets et programmes d'aide destinés à enrayer le commerce illicite et l'utilisation d'armes légères et de petit calibre, en particulier dans les pays africains.
    وفضلا عن ذلك، فإن الدول الأعضاء في الاتحاد تتبرع على انفراد للعديد من مشاريع المساعدة الرامية إلى تحديد الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة واستعمالها، لا سيما في البلدان الأفريقية.
  • À la date de l'actuel cycle de négociations salariales, seules quatre organisations syndicales qui négociaient dans le cadre des conseils ont inclus des clauses renvoyant à la loi n° 16 045 et aux conventions nos 100, 111 et 156 de l'OIT : l'AEBU (Association des employés de banque de l'Uruguay), l'AOEC (Asociación de Obreros y Empleados de Conaprole) (clause unilatéralement introduite par le syndicat), la FUS (Fédération uruguayenne de la santé) et l'UNTMRA (Unión Nacional de Trabajadores del Metal y Ramas Afines).
    وهذه المنظمات هي: اتحاد العاملين في المصارف في أوروغواي، واتحاد عمال وموظفي الجمعية التعاونية الوطنية لمنتجي الألبان (شرط أدرجته النقابة بشكل انفراديوالاتحاد الأوروغواي للصحة، والاتحاد الوطني للعاملين في الصناعات المعدنية والصناعات ذات الصلة.
  • C'est sur cette toile de fond que l'UA et les partenaires avaient répondu à la décision unilatérale du Secrétaire général du SLM/A de convoquer un congrès du Mouvement, en le mettant en garde sur la nécessité impérieuse d'une conférence globale qui refléterait toute la diversité des membres qui composent le Mouvement.
    في ظل الخلفية المذكورة جاء رد فعل الاتحاد الأفريقي والشركاء للقرار الانفرادي الذي اتخذه الأمين العام لحركة/جيش تحرير السودان بالدعوة لعقد مؤتمر الحركة، بالتنبيه إلى ضرورة عقد مؤتمر يشمل الجميع ويعكس التنوع الكبير في أعضائه.